Наткнулся на это интервью. С удовольствием выкладываю его.
Алексей Надэмлинский
Алексей Надэмлинский
«Работа писателя – подглядывать и подслушивать» Интервью с Ярославом Веровым
Ярослав
Веров – известный писатель-фантаст,
лауреат многих престижных премий.
-
Вас называют идеологом НФ-возрождения.
Но ваши романы – это большая,
т.е. серьезная литература с элементами
фантастики, в том числе социальной. Как
одно сочетается с другим?
- Не
вижу здесь противоречия. Я вообще не
слишком понимаю авторов, которые
замыкаются – добровольно ли, по воле
ли издателей – в узких жанровых рамках.
Я считаю, что первична художественная
задача, которую ставит перед собой
автор. Из первичной задачи вытекает
проблематика, а из неё – конфликт, через
который всё это раскрывается. И если я
вижу, что данная конкретная задача
лучше всего решается средствами мистики,
проблематика лучше всего раскрывается
в мистическом антураже – я без
колебаний, как, например, в «Господине
Чичикове», обращаюсь к мистике.
Есть
проблематика, которую наилучшим образом
можно раскрыть средствами НФ и даже –
только средствами НФ. Когда мы,
«НФ-возрожденцы», озадачились этим
вопросом, то обнаружилось, что подлинной
научной фантастики в том смысле, в
котором сейчас говорят о ней на Западе,
у нас нет. Более того – отечественный
читатель от отечественного же автора
её и не ждёт. Есть узкая прослойка
эстетствующих любителей фантастики,
которые читают хорошую НФ, но… только
англосаксонскую. Так и пишут в сообществах
и на форумах: порекомендуйте хорошую
НФ, только русскую не предлагать! Нам
захотелось переломить эту ситуацию.
Кстати,
о тех же «Двойниках». Да, казалось бы,
от идеолога НФ-возрождения следовало
ожидать зубодробительной НФ. Однако
«Двойники» писались не один год, а потом
ещё и изрядно перерабатывались, а потом
редактировались… Зато недавно мы с
Игорем Минаковым закончили повесть,
которую я бы охарактеризовал как «очень
жёсткая НФ» — ибо проблематика требовала
именно такой формы.
-
Ваши книги – довольно необычны для
массового восприятия, и критики нередко
спорят, как же определить стиль… Какое
определение ближе вам самому?
- А
Веров никогда и не ориентировался на
массового читателя. Это не снобизм, это
вполне продуманное решение. Пробовал,
оказалось — неинтересно Верову
«упрощаться». И рад бы, ан нет, —
неспособен. Стиль… тут не критики нужны,
а литературоведы. А Веров пока ещё не
классик, чтобы за него так серьёзно
взялись.
На
заре туманной юности был придуман термин
«эпифоническая фантастика». «Эпифония»,
если перевести с греческого дословно
— получится «послезвучие». То есть,
текст, оставляющий после себя в душе
читателя отпечаток (неважно, со знаком
плюс или минус) и в идеале – требующий
перечитывания. Но, поскольку «эпифония»
больно уж созвучна «эпитафии», термин
был благополучно забракован.
-
Кто главные герои ваших книг?
-
Если говорить о прототипах – конечно,
я беру их из жизни. Жизнь — лучший
выдумщик. Чаще для необходимого образа
делаю «гибриды» из наиболее «вкусных»
качеств, речевых характеристик и пр.
нескольких людей. Мне близок образ
обыкновенного человека, иногда даже –
откровенно неприятного типа, поставленного
в необыкновенные, иногда даже –
сверхчеловечески жёсткие обстоятельства.
Мне непонятно стремление массового
читателя отождествлять себя с супер-пупер
крутым мачо (феминой). Это ведь подростковое
восприятие книги, я сам таким был, лет
в двенадцать-четырнадцать это нормально.
А ты попробуй себя отождествить… нет,
даже не с отпетым негодяем. С серым
ничтожеством – слабо? Между тем, душевный
опыт от такого самоотождествления
отнюдь не бесполезный. Раньше писатели
как-то не слишком боялись обидеть этим
читателя – «маленькие люди» Чехова,
ничтожество Раскольников у Достоевского…
Поэтому
зачастую мои герои – по крайней мере,
в начале произведения – люди
малосимпатичные. Не все, конечно, и не
всегда. Да и на выходе, в финале, разные
превращения с ними случаются.
-
Должен ли писатель писать только о том,
что знает досконально? Т.е если пишешь
о Будущем, надо представлять в деталях
свой его вариант?
-
Известна максима братьев Стругацких:
писать надо или о том, что знаешь лучше
всех, или о том, чего не знает никто. В
целом, согласен. Нельзя написать хороший
роман об армии, не отслужив в армии. Не
стОит браться за роман о тюрьме, если
не довелось… Но если нужен не роман, а
эпизод, а у вас есть знакомый «блатной»
или «урка» (на свободе, конечно!), то надо
бы с ним пообщаться плотнее. И эпизод
получится. Вообще, работа писателя –
подглядывать и подслушивать… И
прорабатывать массу материала.
О
Будущем и вообще, о мире, искажённом
вашим фантастическим допущением. Тут
надо всё продумать досконально. Технику
и технологию, социальное устройство,
профессиональные жаргоны, моды и
причёски, экономику и энергетику… Да,
обычно девяносто процентов придуманного
остаётся за пределами текста. Времена
«лекций профессора Петрова пионеру
Сидорову» прошли, никто из героев
современного НФ-романа не станет
рассказывать очевидные друг для друга
(но не для читателя) вещи. Это как я бы
вам сейчас начал рассказывать, для чего
предназначена газовая плита, и как её
включать. Но в голове автор должен
держать всё. Иначе выйдет халтура.
-
Вы противник облегченного чтения?
Этакого одноразового масскульта, столь
раскрученного не только в женской
литературе, но в отечественной фантастике
и детективах…
-
Нет, конечно. С тем же успехом можно
сказать, что я противник закона всемирного
тяготения. Облегчённое чтение – это
реальность, данная нам в ощущениях. В
советское время народ реально испытывал
нехватку в пошлости. Скажем, в области
фантастики работали, как правило, не
идеологические рогатки, а критерий
качества. А народ жаждал «мочилова» и
«Анжелик». И в 90-е он всё это, наконец,
получил. Сперва в западной упаковке, а
потом и в отечественной. Я противник
иного – существенного перекоса в сторону
книг-однодневок и «подсаживания» на
них читающей молодёжи.
-
Как вы выбираете названия своих книг?
- О,
это больной вопрос. У каждого писателя
есть слабое место, у Верова это названия.
Хочется, чтобы и ёмко, и чтобы суть
передавало, и чтобы не вычурно. А в голову
ничего не лезет. А если лезет – оказывается,
есть уже такое название. Бывало, и диктат
издателя… Например, «Завхоз Вселенной»
на самом деле называется «Небо без
звёзд». Но издателю не понравилось.
«Десант на Сатурн» и «Десант на Европу»
— тоже следствие издательского произвола.
Да, в общем-то, не в названии ведь дело.
-
Вы – лауреат многих фантастических
премий. Что они вам дали и чем, по-вашему,
отличаются фантастические премии от
вручаемых в «большой литературе»?
-
Помимо острой эйфории при выходе на
сцену за «цацкой» — разве что некоторую
дополнительную уверенность в себе. На
продажи фантастические премии почти
не влияют. Иное дело – премии большой
литературы. Там это целенаправленный
и мощный инструмент продвижения автора.
Солидные денежные призы, мощный рекламный
бюджет, повышенное внимание СМИ,
общественности, и как следствие –
издателей превращают лауреата или даже
«шорт-листера» чуть ли не в медийную
фигуру и делают известным.
К
сожалению, не нашлось ещё спонсора или
мецената, который смог бы раскрутить
нечто вроде «Большой книги» или «Русского
Букера» в области фантастики.
-
Меняются ли с течением времени ваши
сюжеты и темы? Вы делите свое творчество
на какие-то периоды, этапы?
-
Меняются, но тут мне трудно судить,
наверное, со стороны виднее. Я пишу о
том, что мне интересно, что меня волнует
в данный момент, облекая, как я уже
говорил, в ту форму, которую считаю
наиболее подходящей. Если же, к примеру,
в данный момент ничего не волнует – то
и не пишу ничего. А на этапы себя делить
– признак надвигающейся мании величия.
-
Какие ощущения вы испытываете, стоя в
книжном магазине перед стопкой ваших
книг?
-
Когда это были первые книги – нечто,
сходное с лёгким опьянением. Сейчас
иное – ходят мимо покупатели, бросают
на полки равнодушные взоры, и внутри
возникает: «Ну, возьми в руки мою книгу!
Возьми, полистай!». Чувство не слишком
приятное, поэтому в книжные магазины я
предпочитаю не ходить.
-
Рэй Брэдбери в «451 по Фаренгейту» описывал
цивилизацию без книг. Сейчас постепенно
исчезают бумажные книги, электронные
книги пока их не заменили. Может быть,
лет через двадцать-тридцать, отчасти
пророчество Брэдбери сбудется? И вместо
книжных магазинов на одной из центральных
московских улиц откроют магазин книжного
антиквариата, куда будут приезжать по
предварительной обязательной записи
олигархи и топ-менеджмент. А
киберполиция будет ловить тех, кто
выкладывает в сети без разрешения
книжные сканы. Если это возможно, то
экземпляры каких книг вы бы сейчас
советовали приобрести?
-
Вряд ли такое возможно. Есть куда более
неприятный вариант: книга превратится
в мультимедийный продукт. То есть, в
вашей читалочке вам и картинки, и анимация
отдельных эпизодов, и внешний вид всех
звездолётов враждебного флота сириусян,
и вид сверху, сбоку и в разрезе. И тут же
– компьютерная игра «Спаси Анну
Каренину», к примеру. Вот это страшно.
Потому что главная ценность книги не в
том, электронная она или бумажная, а в
том, что она будит фантазию. Я сам,
понимаете, – сам желаю представить, как
выглядят герои, как выглядит звездолёт
сириусян, какое выражение лица у Анны,
бросающейся под поезд. А мне предлагают
«продукт», где за меня всё уже вообразили
и нарисовали. И думать не надо. Надо
нажимать кнопочки. Вот это страшно.
-
Вы бы отказались слетать на машине
времени в будущее, и, узнав Грядущее,
как в фильме «Назад в Будущее», вернуться
и использовать ее в своих целях? В том
числе – написать роман-предсказание,
обреченный на успех?
- О!
Я бы непременно узнал точный итог финала
Лиги Чмпионов по футболу и отменно
выиграл бы на тотализаторе. А настоящее
предсказание на успех обречено не будет.
Не поверят. «Пророков нет в отечестве
своём, да и в других отечествах не густо».
Но уж когда начнёт сбываться, да ещё в
точности – придётся бежать. Ибо
поймают и убьют. «Но ясновидцев, как и
очевидцев, во все века сжигали люди на
кострах».
-
Вы, как писатель-фантаст, верите в
повсюду постоянно рекламируемый
мегатренд – скорое повсеместное
появление умных домов и умных городов?
-
Вера — это из несколько иной области.
Верить (или не верить) можно только в
принципиально непостижимое. Например,
в Бога. Умные дома и города… если
человечество не тряхнёт очередной
социальный катаклизм типа третьей
мировой – почему бы нет? С точки зрения
логистики это, извиняюсь за каламбур,
логично. Насчёт «повсеместного» сомнения
берут. А скорое… Я уже сейчас не понимаю,
к чему многие фирмы содержат офисы? Если
при современных коммуникациях, всю
работу манагеры могут выполнять, не
выходя из дому? А если дом ещё и поумнеет
– можно будет и на улицу не выходить.
Проблема пробок в Москве сразу рассосется.
-
Верите ли вы в цикличность развития
литературы или в то, что существуют
некоторые исторические условия,
благоприятные для расцвета литературы?
Как оценить нынешний этап и что можно
ожидать в ближнем будущем?
- В
цикличность не верю. Состояние литературы
определяется состоянием социума. В
данном случае – постсоветского.
Исторические условия – да. Чем они
тяжелей, тем лучше для литературы.
Вспомним то же «потерянное поколение».
Вспомним латиноамериканский магический
реализм, расцветший во времена хунт,
диктатур, нестабильности. В общемировом
масштабе сейчас наблюдаю такой тренд
– развитие «клипового мышления». Из-за
обилия кратких и многочисленных
информационных сообщений и коммуникаций
(человек поглощает обрывки информации
новостных лент, форумов, сам лихорадочно
пишет и читает в ЖЖ, соцсетях, блогах)
на разные темы, развивается неспособность
длительного устойчивого восприятия.
Срываются фильтры информации. Даже
музыкальные видеоклипы построены по
тому же принципу – частота смены планов
в среднем одна секунда. Отсюда, например,
в фантастике – стойкое неприятие
текстов, в которых используется незнакомая
терминология, присутствует сложная
композиция, нелинейный сюжет. Из свежих
претензий – «у вас слишком много
персонажей, от них в глазах рябит». В
метро такое не почитаешь…
-
У вас много раз брали интервью. Какой
бы вопрос вы задали сами себе, если бы
оказались на месте интервьюера?
-
Почему ты пишешь? Это ведь трудное,
мучительное и неблагодарное занятие.
Но не хотел бы я оказаться на месте этого
интервьюера. За такой вопрос можно и
того… по лицу получить.
Популярное
в моем блоге
в
ноябре
2014 года
Брайан
М. Виверос 1 нояб. 2014 г.
Валерий
Смирнов.
Одесский
язык 9 февр. 2013 г.
Электронная
сигарета. Хроника знакомства. Ч. 1.14
янв. 2011 г.,
Анекдот
из жизни 4 июня 2013 г.
Укусила
Жучка собачку... 29 мая 2014 г.
Леонардо
из Одессы изобрел кино 1 дек. 2011 г.
Электронная
сигарета. Общая информация. 16 янв.
2011
БИОГРАФИЯ
ДЖИМА КОРБЕТТА 2 марта 2010 г.
ШПАРГАЛКА
ДЛЯ ПИСАТЕЛЯ 15 нояб. 2011 г.
Литературные
негры 3 марта 2011 г.
Популярное
из моей коллекции
анекдотов
в ноябре 2014 года
Анекдоты
про Вовочку 9 сент. 2013 г.
Демотиваторы
1 нояб. 2014 г.
Разные
анекдоты 12 нояб. 2014 г.
АудиоАнекдоты.
Одесские. Зиновий Высоковский. 14 янв.
2012 г.
Женские
сплетни 22 февр. 2012 г.
Беседа
американского авианосца с испанским
маяком … 18 июля 2011 г
Анекдоты
про школу 18 окт. 2012 г.
Старые
анекдоты о Брежневе... и его времени
5 апр. 2012 г.
Анекдоты-объявления
1 окт. 2011 г.
Демотиваторы
1 окт. 2014 г.
Комментариев нет:
Отправить комментарий