Блог одесского детского писателя и сценариста Алексея Надэмлинского. Гражданина Украины. Дипломанта МКФ "Кинологос-2011" и серебряного победителя "Корнейчуковской премии" 2013 года. Члена НСПУ. Озабоченных проблемами "руського мира" просьба идти по известному маршруту.

Страницы

О моих учителях

вторник, 3 марта 2026 г.

Природа - Nature Widescreen # 36

 



Красивые фото природы. Или фото красивой природы? И то, и другое - правда…






 

воскресенье, 1 марта 2026 г.

Это — Япония! (1600x1200) # 43

 



Подборка разных фотографий Японии. Разрешение 1600x1200.






пятница, 27 февраля 2026 г.

«Ще до війни»

 




«Ще до війни»


(с) Олексій Надемлінський

 an61@ukr.net 


    «У прикордонному сленгу та професійній термінології «копець» (наголос на першому складі — ко́пець) — це не те, що ви подумали, а важливий навігаційний і юридичний об'єкт.

    Це прикордонний знак, що представляє собою спеціально насипаний пагорб землі або обкладений камінням горб, на вершині якого встановлюється розпізнавальний стовп».

(з «розмови» з ШІ)



    Мої батьки народилися відповідно в 1938 і 1937 роках.

    

    З 2004 року їх стали офіційно називати «діти війни», і чомусь для мене це словосполучення зазвучало якось канцеляро-бюрократично. Втім, батько помер набагато раніше 2004 року.

    ...Скільки я себе пам'ятаю, в нашому домі досить часто звучала фраза: «Ще до війни». І в дитячій голові склався образ «До війни». Такий собі стовп, схожий на прикордонний.

    А потім наприкінці 1979 року вторгнення радянських військ в Афганістан. Мені дев'ятнадцять років. Дуже добре пам'ятаю свої перші думки при звістці про це. Дуже крамольні: догралися старі пердуни зі своєю боротьбою за мир. І питання... питання... Який такий «обмежений контингент»? І який такий у громадян СРСР «інетернаціональний обов'язок» перед якимось Афганістаном, який половина цих самих громадян на карті не відразу знайдуть? Хто коли заборгував?

    Трохи пізніше з'явився анекдот:

«Еще до войны»

 



«Еще до войны»

 
 
(с) Алексей Надэмлинский


    «В пограничном сленге и профессиональной терминологии «копец» (ударение на первый слог — ко́пец) — это не то, что вы подумали, а важный навигационный и юридический объект.

    Это пограничный знак, представляющий собой специально насыпанный холм земли или обложенный камнями бугор, на вершине которого устанавливается опознавательный столб.»

(из «разговора» с ИИ)


    Мои родители были 1938 и 1937 годов рождения соответственно.

    С 2004 года их стали официально называть «дети войны», и почему-то для меня это словосочетание зазвучало как-то канцеляро-бюрократически. Впрочем, отец умер гораздо раньше 2004 года.

    ...Сколько я себя помню, в нашем доме достаточно часто звучала фраза: «Еще до войны». И в детской голове сложился образ «До войны». Этакий столб, похожий на пограничный.

    А потом в конце 1979 вторжение советских войск в Афганистан. Мне девятнадцать лет. Очень хорошо помню свои первые мысли при известии об этом. Очень крамольные: доигрались старые пердуны со своей борьбой за мир. И вопросы… вопросы… Какой такой «ограниченный контингент»? И какой такой у граждан СССР «инетрнационалный долг» перед каким-то Афганистаном, которых половина этих самых граждан на карте не сразу найдут? Кто когда задолжал?

    Чуть позже появился анекдот:

четверг, 26 февраля 2026 г.