Страницы

О моих учителях

Мне интересно многое: живопись, современный арт, старые фотографии и много еще чего.

Если же кого-то интересует моя особа и мое творчество, то советую воспользоваться навигацией (та, что на строку выше). Там я в какой-то мере систематизировал личную информацию.

пятница, 1 апреля 2022 г.

Анекдот как лакмусовая бумажка


  ХХI век. Заметки во время войны

 Фото из открытых источников




    Война идет уже больше месяца. Снова воздушная тревога. Кажется, это вторая за сегодняшний день. Первая длилась часа два.

    Казалось бы - ситуация не очень располагает к смеху. Но почему-то вспомнилась поговорка: смех - дело серьезное. Тот, кто её придумал, был прав. Заставить человека плакать значительно проще, чем рассмешить. В конце концов, представители всех народов плачут по схожим причинам, тогда как смеются они от разного. Что французу смешно, то бельгийцу обидно.

    ...Собирать анекдоты я начал лет с двенадцати. Потом это коллекционирование стало частью моего характера. Даже частью меня.

    С какого-то времени я заинтересовался особенностями национального юмора. У меня появилось достаточно много друзей и приятелей, которые давно сменили гражданство и добрую часть жизни провели в других странах. Я начал просить их рассказать самый популярный и смешной анекдот страны их проживания. 

 

    Мои кустарные, далекие от науки опросы привели меня к интересному выводу.

    Но для начала, в качестве иллюстрации привожу такой американский анекдот.

    Сидят два канибала и едят клоуна.

    Один другому говорит:

    - Что-то клоун сегодня несмешной попался!

    Все. Конец анекдота. Наши люди реагируют на него одинаково: "В каком месте смеяться?"

    Конечно, юмор многое теряет от перевода (говорят, что книги А.Конан Дойля о Шерлоке Холмсе содержат много юмора, который просто теряется при переводе).

    Но тем не менее, я осмелюсь предположить, что анекдот является лакмусовой бумажкой схожести (или различия?) менталитетов народов.

    И уже лет двадцать я наблюдаю, как россияне и украинцы все больше перестают понимать юмор друг друга. Изменился менталитет. Года за два до российско-украинской войны разрыв этот стал особенно заметен.

    Да, в последнее время разница менталитетов стала особо заметной.

    Мы никогда не были особо близкими народами. И дело тут не в языке. Менталитеты были разными. Анекдоты стали тем индикатором, которые показываюь, что наши менталитеты стали двигаться в противоположных направлениях. Если раньше они медленно дрейфовали в противоположных направлениях, то во время войны процесс этот преобрел лавинообразный характер.

    Отбой воздушной тревоги.

    ...Впрочем, мы уже перестали понимать не только юмор друг друга. И воздушная тревога тому доказательство. 

 

Алексей Надэмлинский  

детский писатель, 

член НСПУ

 

Мои последние авторские статьи, статьи обо мне и статьи моих друзей
 
 

Размышления в бомбоубежище.  ХХІ век. Заметки во время войны

 


 





Комментариев нет:

Отправить комментарий