Слово
дурак - самое, пожалуй, невинное из
бранных обозначений глупого, тупого
человека - породило массу крылатых фраз,
пословиц и поговорок, устойчивых
сочетаний, фразеологизмов, широко
распространенных в разговорной речи.
Дурак бывает и набитый , и отпетый, и стоеросовый, и круглый, и законченный... Дурака можно валять, а можно и оставить кого-то в дураках, и самому в дураках остаться, когда случается не на дурака напасть, говорят также и без дураков, ищи дурака и нашел дурака... Когда среди общего разговора внезапно наступает глубокое молчание, то замечают: "Дурак родился"... Желая подчеркнуть, что некий факт известен всем, мы восклицаем: "Да это и дурак знает!".
Дурак бывает и набитый , и отпетый, и стоеросовый, и круглый, и законченный... Дурака можно валять, а можно и оставить кого-то в дураках, и самому в дураках остаться, когда случается не на дурака напасть, говорят также и без дураков, ищи дурака и нашел дурака... Когда среди общего разговора внезапно наступает глубокое молчание, то замечают: "Дурак родился"... Желая подчеркнуть, что некий факт известен всем, мы восклицаем: "Да это и дурак знает!".
Смысл этих фразеологических оборотов в целом понятен, но происхождение некоторых сочетаний требует специального экскурса в их историю.
Начнем с дурацкой этимологии. "Историко-этимологический словарь современного русского языка" П.Я. Черных указывает на не вполне ясное происхождение общеславянского корня -дур-, отмечая при этом, что само слово дурак как нарицательное существительное появилось в письменных памятниках не ранее XVII века, а прозвище дурак известно с XV. При всем многообразии предположений о родстве славянского дурака с греческими, литовскими, древнеиндийскими и проч. корнями, наиболее убедительной выглядит точка зрения о связи общеславянского дурь с дути (дуть) (Ср. русское диалектное дутик - спесивый, надменный человек; просторечное дуться - сердиться, в говорах - пыжиться). "Этимологический словарь русского языка" М. Фасмера дает только одно, диалектное, значение слова дурак – тыква, возможно, появившееся в результате контаминации слов дыня и бурак.
Теперь о фразеологизмах. Выражение без дураков обычно принято относить к «бильярдному» языку. В некоторых разновидностях игры в бильярд требовалось положить в лузы определенное количество шаров. Засчитывались и шары, случайно вкатившиеся в лузы. Такие шары назывались дураками. Некоторые игроки предпочитали такие шары не засчитывать, играли "без дураков". Со временем это выражение стало общеупотребительным.
Однако, по всей видимости, оборот без дураков имеет более давнюю историю и родился он под сводами царских палат Московского кремля. Когда при царском дворе собирались родовитые бояре "думать государеву думу", принимать серьезные решения, такие заседания проходили, так сказать, "при закрытых дверях", без дураков, то есть шутов и шутих, которые развлекали бояр. Теперь становится понятным значение выражения, оно значит: "без шутов", то есть со всей серьезностью, без шуток.
А вот происхождение выражения оставить в дураках (поставить кого-либо в глупое положение) вполне прозрачно: оно напрямую связано с карточной игрой в дураки.
Дурак дураком говорят об очень глупом, тупом человеке или о том, кто оказался в глупом, неловком, смешном положении. Выражение построено по модели компаративно-тавтологического сочетания, реализованной в языке в виде множества устойчивых словосочетаний типа тюфяк тюфяком, бревно бревном и т. п.
А вот законченным дураком может называться только крайне неразумный, безнадежно глупый человек. Выражение - калька с французского "un sot acheve". Синонимами этого фразеологизма можно считать выражения круглый дурак и отпетый дурак, хотя в последнем случае надо иметь в виду, что прилагательное отпетый (этимологически связанное с отпеть) придает сочетанию особое экспрессивное значение: "совсем пропащий, отъявленный", "вычеркнутый из списка достойных жизни людей".
Фразеологизм валять дурака известен в двух значениях:
1. Притворяться непонимающим, глупым; паясничать, дурачиться и
2. Бездельничать, праздно проводить время.
По мнению В.М. Мокиенко, автора книги "В глубь поговорки" (Киев, 1989), исконным для этого оборота является как раз второе значение, связанное с детской игрушкой-неваляшкой, обычно представлявшей собой Иванушку-дурачка (ваньку-встаньку), которого и пытаются повалить во время игры. А значения "паясничать, дурачиться, шутить", "притворяться глупым", "поступать не так, как следует" развилось у выражения валять дурака под впечатлением несуразности такого занятия для взрослого человека. Оборот вобрал их в себя лишь после формального сближения с сочетаниями типа ломать (корчить, строить, разыгрывать) шута (клоуна, скомороха).
Завершая разговор о плодовитости дурака в русской фразеологии, вспомним и строки из песни Булата Окуджавы: "Дураком быть выгодно, / Но очень не хочется ..."
"Культура письменной речи"
Популярное
в моем блоге в
июне
2015 года
Школьные дневники бодрят. 5 марта 2015 г.
12 половых заповедей революционного пролетариата. 8 августа 2014 г.
Я рыдал от смеха! 30 мая 2015 г.
Эфиопия в портретах JoeyLawrence. 22 июня 2015 г.
Alex Grey. 31 мая 2015 г.
Matteo Arfanotti. 20 июня 2015 г.
Валерий Смирнов. Одесский язык. 9 февраля 2013 г.
Художник Hong Leung. 17 июня 2015 г.
Яцек Йерка. 5 июня 2015 г.
Яцек Йерка. 14 июня 2015 г.
Популярное
из моей коллекции
анекдотов
в июне 2015
года
Комментариев нет:
Отправить комментарий