Блог одесского детского писателя и сценариста Алексея Надэмлинского. Гражданина Украины. Дипломанта МКФ "Кинологос-2011" и серебряного победителя "Корнейчуковской премии" 2013 года. Члена НСПУ. Озабоченных проблемами "руського мира" просьба идти по известному маршруту.

Страницы

О моих учителях

четверг, 22 ноября 2012 г.

ИСКУССТВО РАССКАЗА



(Уильям Сомерсет Моэм)

И. Бернштейн, перевод, 1989.

I
Как-то довольно давно ко мне обратился издатель новой большой энциклопедии с предложением дать в готовящийся том статью о рассказе. Я был польщен, но отказался. Как писатель, сам работающий в этом жанре, я опасался оказаться недостаточно беспристрастным. Ведь пишущий, естественно, считает, что пишет именно так, как надо, а то бы он стал писать иначе. Способов сочинять рассказы существует несколько, каждый автор выбирает себе такой, который соответствует его личным склонностям. Поэтому статью о рассказе лучше всего писать тому, кто сам никогда не пробовал себя в новеллистике. Ему ничто не помешает выступить в роли непредубежденного судьи. Взять, например, рассказы Генри Джеймса. Он писал много, и культурная публика, чьим мнением нельзя пренебрегать, очень высоко его ценит. Тот, кто лично знал Генри Джеймса, не может читать его рассказы равнодушно. В каждой написанной им строке звучит его живая интонация, и безропотно принимаешь извилистый стиль большинства его вещей, многословие и странные ужимки, потому что все это неотделимо от его обаятельной и самодовольной незабываемой личности. Но при всем том меня его рассказы совершенно не устраивают. Я им не верю. Кто представляет себе, как задыхается от дифтерии ребенок, никогда не поверит, что мать сознательно даст ребенку умереть, чтобы только, выросши, он не прочитал книг отца. А ведь именно это происходит в рассказе под названием “Писатель из Бельтраффио”. По-моему, Генри Джеймс не имел понятия, как ведут себя обыкновенные люди. У его персонажей нет пищеварительных и половых органов. Он написал несколько рассказов про писателей, но когда кто-то ему сказал, что писатели на самом деле вовсе не такие, он, говорят, ответил: “Тем хуже для них”. По-видимому, он не считал себя реалистом. Не могу утверждать, но думаю, что “Госпожа Бовари” вызывала у него отвращение. Матисс[ ] как-то показывал одной даме свое полотно, изображавшее нагое женское тело. “Но женщина совсем не такая!” — воскликнула дама. “Мадам, — ответил он, — это не женщина, а картина”. Точно так же, я думаю, скажи кто-нибудь Генри Джеймсу, что в его рассказах изображается не то, что происходит в реальной жизни, он бы, наверно, ответил: “Это не жизнь, а рассказ”.
Свои взгляды по этому вопросу Генри Джеймс изложил в предисловии к сборнику собственных произведений, которое он назвал “Уроки мастера”. Написано оно очень сложно, я вовсе не уверен, что все понял, хотя прочитал текст три раза. Смысл, если не ошибаюсь, сводится к следующему: сталкиваясь с “непреодолимой бессмысленностью и жестокостью жизни”, писатель, естественно, ищет примеры “отважного неприятия, протеста или бегства от действительности” и, не находя их вокруг себя, вынужден сам создавать их из внутреннего материала своего сознания. Трудность тут, на мой взгляд, в том, что автору все же приходится наделять эти вымышленные существа кое-какими настоящими человеческими чертами, а они не вяжутся с теми, какие он приписал им по своему произволу, и в результате получается нечто неубедительное. Впрочем, это всего лишь мое впечатление, никто не обязан со мной соглашаться. Как-то у меня на Ривьере гостил Десмонд Мак-Карти, и мы много говорили с ним о сочинениях Генри Джеймса. В наши дни память у людей короткая, и будет нелишне напомнить, что Десмонд Мак-Карти был не только приятный собеседник, но и очень хороший литературный критик. Широко начитанный, он еще обладал, по сравнению со многими другими критиками, таким преимуществом, как богатый жизненный опыт. Его суждения (в своих пределах, разумеется, — он, например, не очень разбирался в пластических искусствах и в музыке) были, как правило, здравы, ибо его эрудиция сочеталась с глубоким знанием жизни. Как-то вечером мы сидели с ним после обеда в гостиной, разговаривали, и я отважился заметить, что рассказы Генри Джеймса часто, при всей их вычурности, по существу банальны. Десмонд, страстный почитатель Джеймса, с этим решительно не согласился; и тогда я, чтобы поддразнить его, сочинил, не сходя с места, типичный, на мой взгляд, джеймсовский рассказ. Помнится, он выглядел примерно так:
“Полковник Блимп с супругой проживают в прекрасном доме на Лаундс-сквер. Зимой они были на Ривьере и там познакомились с богатыми американцами по имени... я задумался... по имени Бремертон Фишер. Фишеры их всячески развлекали, возили по разным интересным местам, в Ла Мортола, в Экс и Авиньон, всегда сами за все платили. Уезжая в Англию, Блимпы взяли со своих щедрых друзей слово, что те, когда будут в Лондоне, непременно дадут им знать. И вот утром миссис Блимп читает в “Морнинг пост”, что приехали мистер и миссис Бремертон Фишер и остановились в отеле “Браунс”. Элементарная порядочность требует, чтобы Блимпы как-то отплатили Фишерам за их радушие и щедрость. Они обсуждают, как им быть, и в это время приезжает на чашку чая один их знакомый. Это бывший американец по фамилии Говард, давно питающий платоническую любовь к миссис Блимп. Она, разумеется, и мысли не допускала о том, чтобы уступить ему, да он особенно и не набивался; их отношения оставались крайне трогательными. Говард был из тех американцев, которые, прожив в Англии двадцать лет, становятся больше англичанами, чем сами англичане. Он всех знает, всюду вхож. Миссис Блимп описывает ему ситуацию. Полковник думал, что надо устроить в честь приезжих званый обед. Но миссис Блимп сомневается. Бывает, она знала, подружишься за границей с прелестными людьми, а когда встречаешь их в Лондоне, они оказываются совсем не такими. Что, если они сведут Фишеров со своими великосветскими друзьями (а у Блимпов все друзья — из высшего света), а те найдут их невыносимо скучными? Ведь тогда бедные Фишеры будут чувствовать себя у них, как отверженные. Говард согласился с ее опасениями. Он знал по горькому опыту, что такого рода званые обеды обречены на полный провал. “Тогда, может, пригласить их к обеду одних?” — предлагает полковник. Миссис Блимп не согласна: получится, будто они стыдятся Фишеров или просто не имеют светских знакомств. Полковник вносит предложение сводить их в театр, а потом накормить ужином в “Савойе”. Но этого как-то кажется недостаточно. “Надо что-то сделать”, — говорит полковник Блимп. “Ну разумеется, надо”, — отвечает его супруга. Ее раздражает, что он вмешивается. Он наделен всеми достоинствами, каких можно ждать от полковника Гвардии, и медаль “За безупречную службу” получил не зря, однако в светских вопросах это совершеннейший профан. Миссис Блимп чувствует, что она и Говард должны решить это дело между собой; и на следующее утро, поскольку вопрос остался открытым, она звонит ему и приглашает зайти к ней в шесть часов, когда полковник будет у себя в клубе играть в бридж.
Он приехал и с тех пор стал приезжать каждый вечер. Проходила неделя за неделей, а он и миссис Блимп все обсуждали разные pro и contra. Рассматривали вопрос со всех точек и под всеми углами зрения. Перебирали и тщательно анализировали все тонкости. И кто бы мог подумать, что решение найдет полковник? Он как-то присутствовал при одной из их встреч, когда у них, доведенных уже почти до отчаяния, совсем опустились руки. И тут полковник сказал: “Почему бы не завезти им наши визитные карточки?” — “Превосходно!” — воскликнул Говард. Миссис Блимп так и ахнула от приятного изумления. И бросила на Говарда гордый взгляд. Она знала, что он считает полковника своего рода самодовольным ослом, который совершенно ее не достоин. Ее взгляд говорил: “Вот вам истинный англичанин! Пусть он не очень умен, пусть он скучноват, но в решающий момент на него можно с уверенностью положиться”.

суббота, 27 октября 2012 г.

Особенности женской прозы


 Скажу честно и сразу - деление литературы на женскую, детскую, мужскую и проч. унижает саму литературу. Литература или есть, или ее нет. И все же.... Какая-то бизнес-направленность в этом есть. То есть это единственная причина, по которой я выкладываю тут эту статью. Читайте. Думайте. 

Ваш Алексей Надэмлинский

О батьке Махно

Нашел вот "в своих закромах" то, что успел наспех когда-то записать о батьке Махно. Записал второпях, но с первых слов, что,, возможно, кому-то это покажется интересным. 

Алексей Надэмлинский



        Собственно, история короткая. Рассказала бабулька, которой было лет десять, когда в их село нагрянула "банда батьки Махно".
        Советская пропаганда показывала его в то время, когда я услышал эту историю от бабульки, этаким анархистом-бандитом, террористом, который грабил и резал всех подряд. Помнится, в одном из советских фильмов-агиток висел лозунг, якобы выдвинутый махновцами - "Бей белых пока не покраснеют, бей красных пока не побелеют!"
        А тут совсем другое. Остановился Hестор Иванович в хате той бабульки. Кстати, хозяева хаты  пригласили его  поужинать. Махно сказал, что у них “с собой было”. В общем, вскладчину поужинали. Бабульке запомнилось то, что у Махно с собой кроме продуктов была и посуда, и что особо поразило ее – вилки (в селах в то время ели только ложками). В общем Махно, увидев удивление ребенка, подарил ей серебряную вилку с монограммой “М”. Вилку эту я видел, даже в руках держал.

четверг, 18 октября 2012 г.

Как написать бестселлер

Еще одна статья на тему "Литературная учеба". 
Статья, как мне кажется, в чем-то статья полезная, а с чем-то можно и поспорить...

Ваш Алексей Надэмлинский



Как написать бестселлер

Урок первый – оно вам надо?

Позывы к мессианству – болезнь заразная. Российские бумагомаратели (и клавиатуродавители) подцепили эту заразу давно и количество инфицированных растет с каждым днем. Вот и меня зацепило…
Правда, я не собираюсь учить коллег жизни, а всего лишь хочу поделиться опытом написания бестселлеров. Сам я во время оно написал два романа под душераздирающими названиями «Ставка на джокера» и «Тень счастливчика», первые тиражи коих были распроданы меньше чем за месяц, да, похоже, и сделанные втихую издательством допечатки уже разошлись. Так что, можно сказать, учу с большого ума :-) ))

суббота, 13 октября 2012 г.

Что делать, если муза уехала в отпуск



Что делать, если муза уехала в отпуск? 



В творческом тупике иногда может оказаться любой писатель. Садясь за компьютер или за пишущую машинку, в один прекрасный день автор понимает, что не может написать ни строчки. В голове пустота. Именно в такие моменты можно и выяснить, кем вы являетесь на самом деле: настоящим писателем или обычным человеком-мечтателем, пытающимся им стать.

вторник, 9 октября 2012 г.

Как улучшить писательское мастерство (советы)

Очередная чужая статья из рубрики "Литературная учеба"

Как улучшить писательское мастерство (советы)



Прежде чем быть писателем, вы должны стать читателем.

Не отметить это нельзя. Вы не можете писать стихи, если не читаете поэзию. Вы не можете написать эпический роман, действия, которого происходят в военной зоне, если все, что вы читали в подростковом возрасте это романтические рассказы. Каждый жанр и каждый стиль имеет скрытые правила, скрытые клише и скрытые возможности. Вы должны понять, что Вы пишете, прежде чем писать.
Кроме того, чем больше вы начитаны, тем больше оригинален и текстурирован будет ваш рассказ. Если все, что вы читали это фантастические романы, и вы решите написать фантастический роман, у вас не получиться ничего оригинального. Если вы решите взять что-нибудь из детективов или даже современной научной фантастики, то это только улучшит ваше произведение.
И самая замечательная вещь – чтоб соблюдать это правило, вам не следует усердно работать, а просто нужно читать хорошую литературу и наслаждаться. 

суббота, 6 октября 2012 г.

Кое-что о детях индиго

Раньше их называли вундеркиндами. Сейчас - детьми индиго. Придумали даже уничижительное прозвище - ботаник. 

Со Златой я познакомился в УЧЗ библиотеки им. А.П.Гайдара, где веду студию "Проба пера".

С виду обычный ребенок. И о себе рассказывает так непосредственно, что ее рассказ получается и смешным, и серьезным одновременно. 

Вот я и позволил себе разместить ее рассказ на страницах своего блога. 


Ваш Алексей Надэмлинский.